首页

sm踩踏免费观看

时间:2025-05-28 20:24:16 作者:中国南方今年最强降雨开启 北方热力持续升级 浏览量:84100

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
法国总理访问加拿大 两国今年将启动部长会议

香港青年王奇所在的小组非常有创意地把象征上海的白玉兰和象征香港的紫荆花融入组名,取名为“白紫沪港winwin”。“我们希望香港和上海两座城市可以一路繁花似锦。”王奇说。

福建海警位金门附近海域依法开展常态化执法巡查

榕江将通过提供“超好吃”美食、提升“超好住”条件、优化“超好行”服务、推出“超好游”路线等举措,让2024“村超”继续活力四射。(完)

“未来世界”国际青少年艺术节在撒马尔罕举行

热带水果能在零下30多摄氏度的天气开花、结果,吸引了很多外地游客前往园区观赏。游客刘志云惊喜地说:“以前只在广州、海南吃过现摘的火龙果和香蕉,没想到在这么冷的天里,在黑龙江也能够吃到现摘的火龙果,科技的力量真的是太神奇了。”

山东省政协原副主席孙述涛被提起公诉

牢记殷殷嘱托,殷墟考古成果丰硕。今年3月,“河南安阳殷墟商王陵区及周边遗存”入选2022年度全国十大考古新发现,这已是殷墟第三次获得该项荣誉。

(巴黎奥运)中国体育代表团秘书长谈首日表现:符合预期 开局良好

为迎接越冬候鸟,工作人员提前修剪了岸边芦苇、为鸟儿投喂食物、在透明玻璃上张贴鸟类防撞贴,并提醒游人不要惊扰候鸟,确保鸟儿能在此安全地觅食、栖息。

相关资讯
热门资讯